close

 

不得不說IU的歌聲真的很好聽阿阿♥

這次出的很治癒,可以重複聽好久

這兩天在光州開演唱會的IU,要大發喔 :)

 

 

 

누구를 위해 누군가
為了誰 誰
기도하고 있나 봐
大概是在祈禱吧

숨죽여 쓴 사랑시가

似乎 屏住呼吸 
낮게 들리는 듯해
(低沉聽見/隱約的)寫下的愛情詩


너에게로 선명히 날아가
清晰的向你飛去
늦지 않게 자리에 닿기를
希望不會太晚抵達那裏


I'll be there 홀로 걷는 너의 뒤에
I'LL BE THERE 在你獨自走著的身後

Singing till the end 그치지 않을 이 노래
SINGING TILL THE END 不會停止的這首歌

아주 잠시만 귀 기울여 봐
就一下下 好好地聽一會吧
유난히 긴 밤을 걷는 널 위해 부를게
為了在這特別漫長的夜晚走著的你而唱


또 한 번 너의 세상에
似乎在你的世界裡

별이 지고 있나 봐
星星又在墜落

숨죽여 삼킨 눈물이

似乎 屏住呼吸 忍住的淚水
여기 흐르는 듯해
在這裡流著
할 말을 잃어 고요한 마음에
失去言語 寂靜的內心

기억처럼 들려오는 목소리
聲音如同記憶般的傳過來


I'll be there 홀로 걷는 너의 뒤에
I'LL BE THERE 在你獨自走著的身後

Singing till the end 그치지 않을 이 노래
SINGING TILL THE END 不會停止的這首歌

아주 커다란 숨을 쉬어 봐
就好好的喘口氣吧

소리 내 우는 법을 잊은 널 위해 부를게
為了忘記如何哭泣的你唱著


(다시 걸어갈 수 있도록)
為了可以再次走

부를게
唱著

(다시 사랑할 수 있도록)
為了再次愛著


Here I am 지켜봐 나를 난 절대
HERE I AM 守護我 我絕對

Singing till the end 멈추지 않아 이 노래
SINGING TILL THE END 不停止的這首歌

너의 긴 밤이 끝나는 그날
在 你漫長夜晚結束的那天

고개를 들어 바라본 그곳에 있을게
抬頭望著 我會站在那邊

 

-------------
 
 

 

歌詞翻譯by 愛麗
有錯誤歡迎指證呀 :)
arrow
arrow

    alice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()